英國《獨立報》報導,改編自同名小說的《藝伎回憶錄》,本已獲得中國當局審批,排定下月在內地上映。但國家電影局宣傳處長毛宇坦承,此片涉及的問題「複雜及敏感」,上映計畫已遭取消。
《深圳商報》昨日也報導,經電影局官員透露,傳下月十九日在大陸上映的《藝伎回憶錄》,經送審後未獲通過,無緣內地市場。《藝》片遭叫停之後,今年情人節的內地電影檔期,明顯冷清。
勾起日軍侵華慘痛回憶在片中擔演主角、日本藝伎小百合的章子怡,雖憑此片獲提名美國金球獎戲劇類最佳女主角,以及英國電影電視藝術學院獎最佳女主角提名,但中國民間對其炮轟聲浪,從電影開拍至今不止。外界認為,內地民眾的激烈反應,與電影令人勾起日軍侵華的慘痛回憶,以及令人聯想到中國慰安婦慘遭日軍蹂躪的歷史。
章子怡在電影中飾演的小百合,涉及裸露、賣身、與多名日本人共浴等情節及鏡頭。網路甚至曾流傳章子怡與日本男星渡邊諄的床戲劇照,從而引起坊間更猛烈撻伐。但電影商哥倫比亞公司已經澄清,劇照屬移花接木。
內地多個大型網站,狠批章子怡為「漢奸、丟中國人面子」的留言比比皆是。網民普遍認為,中國女藝人飾演日本妓女,令人不能接受,而章子怡有權拒絕接拍,不能單為賺錢,而損害民族的感情及面子。
只有少數支持者為章辯護,解釋藝伎在日本不一定等同「妓女」,且肯定章子怡在片中展現超水準演技,為中國人爭光。
據悉,《藝伎回憶錄》片除在內地掀起爭議,日本人也頗有微言。在日本人眼中,藝伎精通歌舞、器樂、茶藝,堪稱日本國粹。此外,儘管藝伎需陪同客人飲酒作樂,但不行娼妓之實。現在《藝》片中的角色,不僅賣弄裸露,且由中國人飾演、頓失神髓。
作者耗15年撰寫原著暢銷全球
飽受內地民眾非議的電影《藝伎回憶錄》(Memoirs of a Geisha),改編自美國作家阿瑟.高登(Arthur Golden)同名小說。此書甫出版便暢銷全球,連續兩年位居《紐約時報》暢銷小說的排行榜,四百多萬冊英文原著銷售一空,至今已被翻譯成三十二種文字。
小說《藝伎回憶錄》於一九九七年面世,由作者高登歷時十五年完成。高登曾留學中國、日本,此書以著名藝伎岩崎峰子(Mineko Iwasaki)為藍本。小說以大量的譬喻與象徵手法,細膩刻畫人物的複雜情感,備受讚賞。
描述小百合榮辱交加一生小說講述藝伎小百合榮辱交加的一生,時間從一九二九年橫跨到二戰結束。出身貧寒的小百合,九歲就被父親賣到京都只園的藝伎館,她自此發奮學藝。小百合堪稱藝伎界的傳奇人物,她曾以歷史高價賣出童貞,也曾憑藉美艷的外貌,擄獲幾乎所有最有權勢的男人。然而,與富商田中一郎那段譜不出結果的苦戀,讓她畢生不能釋懷。
電影版《藝伎回憶錄》由曾執導《芝加哥》、獲奧斯卡提名的導演羅伯.馬歇爾,聯袂大導演史提芬.史匹堡拍攝。除章子怡外,電影中還有楊紫瓊、鞏俐兩名中國女影星。