左:韓濩《千字文》中的「天地玄黃,宇宙洪荒」,右:智永《真草千字文》。(圖片來源:看中國合成圖)
《千字文》是中華兒童啟蒙經典讀物之一,它不僅採擷中華傳統文化經典的精髓,詞詞引經,句句用典,而且內容涉及自然、社會、歷史、教育、倫理等多方面的知識,包羅萬象。
據說,這篇偉大的文字是運用一個晚上的時間完成的。那麼,它的作者是誰?在《千字文》的背後,又有一個怎樣的故事呢?
兒童訓蒙讀物中獨領風騷
《千字文》從「天地玄黃」到「焉哉乎也」,全文共250句,四字一句,字不重複,句句押韻,平仄流暢,前後貫通。因為具備了「音樂性」,因此朗讀起來非常動聽,被公認為是全世界使用時間最長、影響最大的兒童啟蒙識字課本。
此外,《千字文》還大量引用經典文獻,內涵十分豐富。其中,《詩經》被引用的最多,譬如:「愛育黎首,臣伏戎羌。遐邇一體,率賓歸王。」它出自於《詩經》中「普天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣」之句。
周興嗣一夜勞心鬢髮盡白
《千字文》的作者周興嗣,字思纂,南北朝時期之人。《梁書》中說他:「年十三,遊學京師,積十餘載,遂博通記傳,善屬文。」
據傳,梁武帝命人從王羲之書法作品中選取1000個不重複的漢字,然後讓老師們一遍遍的教皇子皇孫們去認讀,但因為「拓一千字不重者,每字片紙,雜碎無須」,學生們學得很痛苦,很難完全掌握它們。梁武帝突發奇想,若是能將這一千個文字組合成文章,問題就迎刃而解了。而皇帝首先想到的能解決此問題之人,便是周興嗣。
周興嗣不辱使命,接下了這個任務。當天晚上,他將那一千個文字,分別寫在紙上,然後全部擺放在面前。他一邊吟誦著,一邊找字拼寫。當最後一句「焉哉乎也」落筆時,天已經濛濛亮。
為了這一千字的文章,周興嗣耗盡心血,竟然一夕之間鬢髮皆白。然而,原本拓印王羲之書碑而得的、獨立無序的一千個字,經過周興嗣編綴之後,字字注入了生命,連綿成章,意蘊深厚。直到今天,儘管已經過了1千多年,中國人朗讀《千字文》的聲音,依然迴盪在大家的耳畔。
現今,語句平白如話、易誦易記的《千字文》,已譯有英文、法文、拉丁文、意大利文等多種不同的版本,是中國影響力極大的兒童啟蒙讀物。