华尔街员工最爱邮件结尾方式 居然这么“粗暴”(图)

发表:2016-07-20 04:27
手机版 正体 打赏 0个留言 打印 特大


邮件结尾方式(网络图片)
 

【看中国2016年07月20日讯】商务邮件写到最后,你要怎么sign off呢?只是署名,还是在名字前面加上点什么,比如Best Regards?

据美国自由时报报道,为选出他们最喜欢的商务邮件结尾,银行职员、用人单位以及职场培训机构人员参与了一个投票,没想到第一的居然是……

最爱:不加任何结尾辞

资深华尔街员工表示,他们的商务邮件最后不会出现“热情、美好的祝福”,写完正文直接就署名。

一位前投行员工表示,这招是他跟老板学的,“这表示你们只谈公事,非常专业”。

但职场咨询师Gelbard指出,如此“粗暴”的结尾方式可能会让收件方觉得你没有礼貌或者对人冷淡,好像多打个结尾辞就浪费了很多时间似的。

安全用语:Best regards

如果硬要加一个结尾辞,那么华尔街员工会用“Best”或者“best regards”,适用于发收信双方互不熟悉的情况。

过时用语:Sincerely/Very Truly Yours

参加投票的banker表示:“这是19世纪的人用的吧?”“这些词太老、太古板、太正式啦”“写在cover letter里还说得过去,办公室里这么写太奇怪了”。

只有当你在英国时:Cheers

如果你在伦敦金融城工作,这么说倒是可以,不过美国人不怎么买帐。

只有当你是菜鸟时:Thanks/Thank you

一位投行VP表示,在每封邮件下都谢谢所有人的员工,只会被贴上“图样图森破”的标签,感觉就是自曝自己是菜鸟,听起来很弱。

写商务邮件的一些建议:

用一些强有力的句子结尾,比如下一步的行动和截止时间,然后加上一个Sincerely or Best Regards,最后署名;

避免缩写,比如“lmk,”“ttyl”“lol”“Rgds”“Thx。”

幽默感的省着点用,如“Hasta la vista, baby。”“See ya”“bye”什么的都最好别出现在商务邮件里,这些留着写给亲密的朋友吧。

(文章仅代表作者个人立场和观点)

责任编辑:楚樱

短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.



【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。
荣誉会员


欢迎给您喜欢的作者捐助。您的爱心鼓励就是对我们媒体的耕耘。 打赏
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完这篇文章您觉得

评论



加入看中国会员

donate

看中国版权所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意