肯尼迪是真说过这句话的(组图)

作者:加州夏扇 发表:2019-04-08 07:26
手机版 正体 打赏 -1个留言 打印 特大

肯尼迪
肯尼迪总统(Getty Images)

【看中国2019年4月6日讯】“不要问国家能为你做什么,问你自己能为国家做什么!”

以前老师讲,这是一句美国名言,肯尼迪总统说的。

我当时就觉得怪怪的。

因为在中文语境里,单独这一句话,给人的感觉就是:不要天天向国家争取这个、索要那个,扪心自问一下,你们为这个国家做了什么?还不老老实实的,在自己岗位上踏踏实实干活,为祖国建设做出贡献。

肯尼迪真说过这句话吗?

真说过。

但是,这话是有前后文的,前面几段讲的是,我们美国人要捍卫自由,不仅要捍卫美国的自由,也要捍卫世界人民的自由,然后才说:“And so,my fellow Americans:ask not what your country can do for you—ask what you can do for your country.”

肯尼迪

其实,在原来的语境下,意思是这样的:“所以说,美国人民们,不要问这个国家能为你的自由做什么,问问看,你能为让这个国家变得更自由做什么。”

紧接着的,是这样一段:“My fellow citizens of the world:ask not what America will do for you,but what together we can do for the freedom of man.”

直译过来就是:“全世界的公民们,不要问美国能为你做什么,且问为了人类的自由,我们能一起做什么。”

所以,肯尼迪真说过这句话,但他说这句话的原意,和我们被教育的,恰恰截然相反。

中文语境里,是让你不要争取什么,安分守己,不该说的不说,不该问的不问。只要耕好你自己的一亩三分地,不要想着争取什么,国家就能自动变好,那些自由平等什么的,自然而然也就有了。

而肯尼迪的原意是:你们都应该争自己的自由,而不要坐等政府施舍给你们自由。人类的自由是靠争取来的,不是靠任何政府的施舍。Will you join in that historic effort?你愿意和我们一起,参与这共同捍卫自由(defending freedom)的历史性努力吗?

Freedom is not free,自由不是免费的,你得去争取。

看明白了吧,掐头去尾、似是而非、曲解原意,舆论导向工作,就是这么做的。

肯尼迪

 

(文章仅代表作者个人立场和观点)

来源:加州夏扇

短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.



【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。
荣誉会员


欢迎给您喜欢的作者捐助。您的爱心鼓励就是对我们媒体的耕耘。 打赏
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完这篇文章您觉得

评论



加入看中国会员

donate

看中国版权所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意