印度流行印度式英語 幾億人說HINGLISH樂此不疲

發表:2004-11-24 23:33
手機版 简体 打賞 0個留言 列印 特大

印度曾是英國殖民地,受英國文化影響較深。半個世紀前印度獨立後,將英語和印地語並列為官方語言。以前,印度人普遍把講一口流利、地道英語的人視為高身份的象徵。但現在,大多數印度人都崇尚講一口夾雜著印度詞或印度腔的「印度英語」(HINGLISH),並樂在其中。

HINGLISH大行其道

英語雖然是印度官方語言,但印度人卻在生活中改造了英語,把地道的「ENGLISH」(英語)打造成了「HINGLISH」(印度英語)。現在,只要打開任何一個印度電視頻道,你就能聽到這種夾雜著濃郁印度鄉土音、印地語與正宗倫敦音或美式英語大異其趣的英語---「HINGLISH」。

過去,印度人總愛奚落旅居國外的親戚們,稱這些「出生在美國的困惑的鄉下人」講的英語不正宗,裡面夾雜著印度音。沒想到,現在這種「混亂」的英語 「HINGLISH」居然成了時尚,廣泛流行於印度社會,從街頭到大學校園,從電視廣告到出租車裡的廣播,無處不在,儘管它的一些說法令很多孩子的父母大為震怒。

HINGLISH「同化」跨國公司

位於印度首都新德里郊外的「公共印度」廣告公司的創意部門負責人阿肖克.查克拉博蒂說:「以前,廣告詞通常用英文構思,隨後再被翻譯成印地語,但這樣的作品對於大多數僅略知英語的印度人來說是不行的。這就是為什麼跨國公司在廣告中也使用『HINGLISH』的原因。」

「公共印度公司」策劃主管蘇伯汗.慕克吉說:「我的祖父那一代人在成長時想的是,『如果我不能正確地說英語,就不說它』,而現在的年輕人只是希望對方能理解自己的意思,而並不在意英語是否說得準確。」該公司創意負責人桑賈伊.西帕瑪拉米補充說:「10年前,如果有人在一句完美的英語中使用一個印地語詞,我們就不會僱用他,因為這是缺乏教育的表現,但現在這卻成了一個有利條件。」

其實,早在「HINGLISH」大流行前,印度人就已經用自己的方式「改革」英語了。在他們的嘴裡,「性騷擾」變成了「Eve-teasing」(夏娃的挑逗)。不同地區的HINGLISH也都富有當地特色,如在孟買,人們把男人的「地中海」狀禿頭稱為「露天體育場」。

HINGLISH也會全球化?

為了能得到更好的發展機會,印度人學英語的熱潮一浪高過一浪,英語培訓學校在印度現在可謂是遍地開花。在印度的各種工作場所,各種單調古怪的英語不絕於耳。據英國威爾士大學英國語言學家戴維.克里斯特爾最近估計,現在說HINGLISH的人大約有3.5億之眾,而印度又有著龐大的人口規模,因此在不久的將來,說HINGLISH的人數很可能會超過說正宗英語的人口。

大多數到西方發達國家從事信息技術的印度人都說英語,且大多是HINGLISH。有人說,由於說HINGLISH的信息技術工程師人數眾多,且分布廣泛,一些印度英語語匯將不可避免地「全球化」。


短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

歡迎給您喜歡的作者捐助。您的愛心鼓勵就是對我們媒體的耕耘。 打賞
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完這篇文章您覺得

評論


加入看中國會員

捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意