行者:漫談「黨」、「政府」和「國家」

發表:2005-01-20 19:26
手機版 简体 打賞 0個留言 列印 特大

最近,九評問世後,中共是如鯁在喉,不說怕人知道,說了也怕人知道。說白了,是一種惶惶不可終日的心態。一個突出的反應就是,它們像發了瘋一樣的變本加厲地壞,其實是怕到了極處。

但也有一些人理解,認為評中共是否意在為難中國政府,或者不愛國。追源溯本,我們現從「黨」和「政府」的原始定義談起。

嚴格地說,這兩個詞彙在其真正意義上的運用,是在西方民主制度日臻成熟的時候。「黨」在英語中是「Party」,其本意是「聚會」,「晚會」,「宴會」,當這樣的聚會有了其政治性的意義並形成理念綱領時,就有了「黨」,「黨派」之意。

這麼說來,既然是「聚會」,就相對來去自由,高興時來,拂意時走,如同美國的民主黨和共和黨,你今天可以是民主黨人,明天又可轉入共和黨,所謂「鐵打的營盤流水的兵」。

阿諾身為共和黨的堅定擁躉,照樣可以與其民主黨的夫人和睦相處在同一個屋檐下。他們可能會在飯桌上爭,在臥榻上吵,但決不會因為彼此的黨派不同就同床異夢,因為他們終究有一個共同的夢:希望他們的國家好。

「政府」在英語中是「government",直譯就是「一個用來統治管理的機構」。現代民主社會,一個政府常常是許多種人士都有,各部門中人,有是有黨派的,也有無當派的,共同管理國家,服務大眾。所以政府運作的好壞,並不取決於你身處哪個黨派。但有一點,如果一個天生就不是為了多數人的黨竊取了江山,人民深受其害卻敢怒而不敢言,那才是一個國家、一個政府真正的不幸。

無論在英語中和漢語中,「國家」都是與家與人聯繫在一起的。英文 「country」亦有「鄉村」之意,在早的時候,甚至在國家的概念還沒有明確之前,「國家」其實就是共同的家鄉,許多人共同擁有的一塊地。只要沒有黑手黨的坐大或入侵,這個家園裡的人是知道如何管理、如何過好生活的,誰會想把自己的家園搞壞嘛?!外來的黑幫或邪靈,才是這個家園真正的威脅。

自有人以來,沒有「黨」,國家照有,政府照常運作,百姓照樣出入生息。幾千年來,無論中西方社會,在沒有形形色色的政黨之前,人類社會從來沒有停止過一朝一代的新舊更替。

反過來,一個「黨」的理念如果與國家政府人民格格不入時,這個「黨」就回歸了其字真正的本意:「尚黑」,崇尚黑幫黑道。今天的中共就是如此。那個時候,人民棄之如蔽履,也是必然的情理中事。

中國有十三、四億人,中共黨員不過五、六千萬,連個零頭還算不上。它非但沒有像它曾經許諾的那樣為人民服務,為了國家,反而是到了一種無所顧忌的以黨為家,以天下(文章僅代表作者個人立場和觀點)

短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

歡迎給您喜歡的作者捐助。您的愛心鼓勵就是對我們媒體的耕耘。 打賞
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完這篇文章您覺得

評論


加入看中國會員

捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意