如果那個年代,鄧麗君人在大陸?(視頻)(組圖)

 唱吧!永遠的鄧麗君 中共怕什麼

2011-05-08 16:17 作者: 關敏

手機版 简体 12個留言 列印 特大

鄧麗君

逝日16週年 精典視頻再現鄧麗君


鄧麗君和駕機來歸的反共義士吳榮根會面

2011年5月8日是鄧麗君逝日16週年的日子,然而她甜美的笑容和歌聲,至今仍令人難以忘懷,但更令人尊敬的是她那顆真心為國、為民族的心意。身為國軍後代,慶幸她的父親能來到臺灣,慶幸她能生長在臺灣,否則怎麼能有我們的鄧麗君呢?記得鄧麗君和駕機來歸的反共義士吳榮根會面時,當吳榮根談到大陸人民對她的歌聲之喜愛時,一旁的她感動落淚。但猜想此時,在她心裏真正落淚的原因是她最牽掛的大陸人民的生活吧。


此視頻前半段為梅花,後半段為中華民國頌,據說鄧麗君在北京被禁,就沖這首歌。

兩岸總是個大對比,在臺灣及海外被廣受歡迎的鄧麗君,其曲調柔和優美的歌曲,竟被中共定為「黃色歌曲」、「靡靡之音」,長期全面被禁。文革結束之後,才被解禁,風靡大江南北,成為80年代流行音樂的標誌。使鄧麗君在大陸贏得「小鄧」的美譽,與當時的中共領導人鄧小平一起成為老百姓熟悉的名字,民間流傳:「白天聽老鄧,晚上聽小鄧」、「只愛小鄧,不愛老鄧」。然而她卻從未踏上大陸這塊土地去會會那深深被她歌聲打動的中國人民,因為鄧麗君說過:「我回大陸演唱的那一天,就是三民主義統一中國的那一天」。

這一句話出自六四天安門事件發生後,在六四事件之前,人在香港的鄧麗君參加了抗議集會,在30萬人參加的《民主歌聲獻中華》活動中,她頭頸上掛著「反對軍管」的牌子,演唱了《我的家在山的那一邊》歌曲,充分表逹了她心裏的悲痛。在這之後,她便離開香港去了法國。

然而現在梅花依舊傲雪,真正的中華民國來到了臺灣,中華民國頌被老鄧改成了中華民族頌,然而鄧麗君已經仙逝……大陸仍在中共的統治下過著大家都心知肚明的苦日子,只是把公開的鎮壓成了地下化,手段隨著科技進步越來越多樣,也更加邪惡,若善良的鄧麗君仍在世,要流多少淚,要等到什麼時候才能到大陸演唱呢?當聽到這兩首歌,那淒美的曲調以及鄧麗君愛國的熱情,怎能不催人淚下?

其他歌曲介紹 


一首「幾多愁」唱出李後主「虞美人」的心境

《淡淡幽情》是鄧麗君演藝事業的顛峰時期經典之作,也是她親身參與策劃的第一張唱片,充分顯現出她的絕代才情和曠世才華,可說是鄧麗君最具個人特色的一張專輯。裡面的十二首歌均選自宋詞名作,當中共的無神論及文化大革命將中國毀的體無完膚時,鄧麗君典雅、莊重、溫柔的歌聲將這些從作詞到作曲、演唱,前後經歷了上千年的時間,凝聚著十幾代文藝人傑的歌曲唱得如此完美時,讓人無不慶幸她人不在大陸,才得以將這些中國文化美好的詩詞再次發揚。讓大陸百姓在飽受毛澤東那些亂七八糟的毛語錄和毛詩詞,以及天天聽老鄧下,還有另一選擇可以洗滌心靈。

不過儘管這張專輯大受好評,除了《但願人長久》這首較為中性的歌曲有歌星翻唱過外,迄今尚無人敢嘗試其他歌曲,因為任何翻唱都將破壞了鄧麗君最恰切的演繹和獨具的天韻而變得俗不忍聽。

1985年12月31日鄧麗君首次參加(第36回)日本紅白歌合戰,獻唱歌曲「愛人」。鄧麗君當時裝扮成日本家喻戶曉的楊貴妃進行表演,歌藝驚艷全日本。此視頻則為鄧麗君身披婚紗的日文演唱版,只惜除了在舞台上,在現實中,她一直沒有機會成為真正的新娘。

最後以《我只在乎你》來做為逝日16週年的代表吧,「任時光匆匆流去,我只在乎你。心甘情願感染你的氣息……」。這正不是「十億個掌聲」下的無數歌迷的心聲嗎?

鄧麗君

来源:看中國

本文短网址: 轉載請註明出處, 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用($68美元/年),成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。


歡迎給您喜歡的作者捐助。您的愛心鼓勵就是對我們媒體的耕耘。 打賞

看完這篇文章您覺得

評論



有奖征文
退党

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.