「共產黨」改「爹娘」 宋祖英改歌詞內外有別(圖)

作者:甄貞 發表:2012-06-26 12:43
手機版 简体 打賞 5個留言 列印 特大


 宋祖英 洪湖水浪打浪(悉尼獨唱音樂會視頻截圖)

【看中國記者甄貞綜合報導】近日,一條關於中國歌星宋祖英悉尼演唱會上將紅歌歌詞「共產黨」改為「爹娘」的微博在網路熱傳,許多網友表示,「宋國母」此舉令人浮想聯翩。

6月24日,四川地震災區知名志願者唐古拉在新浪實名微博發帖:宋祖英悉尼演唱會更改歌詞,「共產黨的恩情比那東海深」改為「爹娘的恩情」(歌曲名:洪湖水浪打浪)。這就是黨員的信仰,一出國門就把黨給賣了。其實從上到下每個黨員都明白,這是一種邪惡不受全世界待見的信仰。但在國門之內,他們還得靠這個欺凌鎮壓百姓。

宋祖英改歌詞 內外有別

據《美國之音》報導,臺灣歌手謝採妘錄製的唱片中有這首歌,她把歌詞裡的「共產黨」改成了「爹娘」。主要原因是海外的人對歌頌共產黨的部分不能接受。報導中提到宋祖英也這樣改過歌詞。

2009年宋祖英在悉尼開演唱會演唱這首歌時,唱的也是「爹娘的恩情比那東海深」。但在國內出的視頻裡宋祖英仍然保留了原版唱法。

唐古拉的這條微博被迅速轉發,同時也引來了網友的一片噓聲。網路著名漫畫家「變態麻辣」在微博中幽默的稱:「反了!她竟敢改詞?」

網友「西風」理性的分析到,看來宋國母很知道國外人不喜歡什麼,也很知道共產黨喜歡什麼。所以才能這麼「游刃有餘」,不過,隨著老江的失勢,她也美不了多長時間了。

有網友表示,要麼宋是識時務者,知道討好外國人;要麼宋是虛偽的人,知道在內部要唱黨,外部就唱「爹娘的恩情 」;要麼就是在宋眼裡,「共產黨」也就是「爹娘」;要麼是宋玩弄國民。

還有網友稱,在國外不管任何節目,演出的內容是不允許宣揚共產黨的,否則會禁演。

有網評分析總結到,自從1949年共產黨奪取政權後,經常利用文藝形式給中國人洗腦,許多傳統民歌的歌詞都被改成政治色彩濃厚的歌頌共產黨內容。身為共產黨體制內的演唱者,很多人也深知其負面作用,被動的接受著毒害。

来源:看中國

短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

歡迎給您喜歡的作者捐助。您的愛心鼓勵就是對我們媒體的耕耘。 打賞
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完這篇文章您覺得

評論



加入看中國會員

捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意