港臺明星蹩腳普通話 一塌糊塗趣事生

發表:2003-12-26 06:25
手機版 简体 打賞 0個留言 列印 特大

由於地域和歷史的原因,香港明星多數普通話都不好,而從小在國外長大的明星,普通話更是一塌糊塗。隨著與內地演藝界交流的不斷深入,他們都在努力學習普通話。

鄭秀文:「蝦米」聽成「Sammi」

  鄭秀文學普通話比較晚,她自己在香港請了一位滿口京片子的老師。遇到聽不懂的中文,她就用微笑來回答。不過有時候也會發生有趣的事,好幾次鄭秀文聽到人家喊她的英文名字Sammi,就跑過去答應,可是人家感到莫名其妙,後來才曉得人家是說「蝦米」不是喊她。

郭富城:臨陣磨刀 不快也光

  郭富城以一口廣東腔的普通話到大陸、臺灣演出,不過,與鄭秀文不同的是,郭富城一下飛機,就會盡量講普通話。到飯店的頭一件事就是開電視,並且大聲念報上的文章,先多練習,免得在媒體面前出洋相。

張學友:天上飛「加子」

  前幾年,張學友也鬧過不少笑話,最有趣的一次是他對庾澄慶說:「看,這些『加子』好可愛,還飛來飛去呢。」 庾澄慶聽了半天,都不明白張學友說的是什麼,後來,順著他指的方向一看,才明白原來張學友說的是「鴿子」。這兩年,由於朋友的糾正,張學友的國語進步很大,現在已經可以為許志安正音了。

莫文蔚:語言天賦高

  莫文蔚是個很有語言天賦的藝人,她精通義大利語和英語,她隨身帶一本中文字典,走到哪裡,學到哪裡,所以講起普通話來進步很快。另外,每天早上,莫文蔚至少會讀七到十份報紙,不管是時事版還是生活版都在通讀一遍,反而娛樂版她很少看,因為上面的八卦太多,她說看這些垃圾很浪費時間。現在莫文蔚能說得一口流利的普通話,而且中文漢字也認識了不少。

王力宏:歌詞用中文比較深情

  王力宏剛從美國到臺灣的時候,普通話水平很差,別人說的他大都聽不懂,自己說的又沒人能明白,十句話中有九句半是英文。他也是從讀報紙開始學習普通話,最開始像剛上學的小學生似的一個字一個字往外面蹦,身邊的人會和他一起讀,本來在語言方面就極有天賦的王力宏在短短几個月內就把普通話說得很標準,現在他在創作歌曲的時候常常會選擇用中文填詞。王力宏說:「中文的表達方式很多,很多詞語能突出的意境是英文所不能的,因此我覺得一些深情歌曲的歌詞還是用中文比較好。」

許紹洋:聽國語歌練普通話

  同樣滿口ABC的許紹洋,他練習普通話的方法就是聽那些國語歌曲,在聽歌的時候要專門挑選那些吐字清晰的,如費玉清、張學友等一定是他的首選。時間長了,普通話果然進步神速,他說這是他學普通話的「獨家秘方」,很管用哦!

孫興:孩子講普遍話像法語

  孫興也是香港人,不過由於他一直在臺灣和內地拍戲,所以普通話講得不錯,大家根本聽不出他的廣東口音,有空的時候,孫興就回香港盡量和他的孩子講普通話。只是他的小孩講不好普遍話,聽起來像法語。


四川在線

短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

歡迎給您喜歡的作者捐助。您的愛心鼓勵就是對我們媒體的耕耘。 打賞
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完這篇文章您覺得

評論


加入看中國會員

捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意