汉字简化 离神万里(图)


仓颉仓颉
天帝派遣仓颉下世造字。(绘图:Mimi Zhu/看中国)

神传的汉字在中国有着非常久远的历史,历经五千年文化的沈淀,每一个汉字的背后都有丰富的内涵与道德意识。不过,如今被简化后的汉字已经失去了原本的内涵,更丧失了汉字与天地沟通的能力。

汉字由来的传说

汉字是中华传统文化传承的一个非常重要的工具。汉字是神造的像形文字,不仅能够沟通天地,并且能参透万物造化之玄机。

唐代的画家张彦远在《历代名画记・叙画之源流》中说:“颉有四目,仰观天象。因俪乌龟之迹,遂定书字之形。造化不能藏其秘,故天雨粟;灵怪不能遁其形,故鬼夜哭。是时也,书画同体而未分,像制肇创而犹略。无以传其意故有书,无以见其形故有画,天地圣人之意也。”

意思是说,仓颉仰观天象,低头察考生物留下的痕迹,于是创立了书写的方法和字型。当仓颉造字成功时,天上降下了栗米。因为有了文字之后造化没有办法藏住玄机,从此妖魔也因为不能再愚弄、操控人类,再也无法在光天化日下显形,所以鬼怪在夜里哭泣,因为邪恶再也无法继续。

简体字”还是“简化字”?

现在大陆通行的文字被称为简体字,而传承千年的正统汉字则被称为“繁体字”,好像区别只在于笔划的多少而已。

但事实上,正体字是沿用了几千年的正统文字,笔划从未增加过;而所谓“简体字”,准确地说,应该称为“简化字”,是经过中共的几次文字改革后,被肢解得残缺不全的字符。

很多简化字因字形相近,很容易会误读误认;一些含义完全不同的字却被合并为一个字,造成人们对字义理解的偏差,现在的人越来越难读懂古代的典籍,只能依靠翻译。更严重的是,很多汉字的内涵被悄悄改变了。

简化字与原意竟有天壤之别

现在的中国人觉得古文很难解读,其实也是因为汉字简化后带来了困难。

比如说,阴阳理论在中国的传统文化当中占有举足轻重的地位,但是“阴阳”这两个字也被简化了。

传统的“阴”本意指北面不见阳光湿润的山坡,“阳”指南面阳光照耀的山坡,所以“阴”“阳”是一个山的北面和南面,是一体的。

而简化后的“阴阳”变成了月亮和太阳。那月亮和太阳既不是一体,还远隔了多少万光年,遥不可及,永远没有交会。

其实,古代常说的三纲五常也来源于阴阳理论。“君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲。”“君臣义,父子亲,夫妇顺。”

传统的“纲”左边是控网大绳子,右边象征渔网。简化后“纲”左边绳子已经断成一段一段了,右边的网也破烂不堪。这样的“三纲”最后能捕到鱼吗?社会各个阶层之间的关系能够和谐吗?

阴阳
正体的阴阳是山的南北是一体,简体的阴阳,月亮和太阳远隔千里。(看中国制图)

“君臣义”的“义”本来是舍我而从善,无私无我的意思。“父子亲”的亲,是要父子亲见。“夫妇顺”的“顺”是像水流和书一样,一页一页的很顺畅清晰。而简化后,“义”就变成割麦子了,一心一意只为利益。“亲”就更不用说了,父南子北,互相之间无论是内心还是居住地都远隔万里。

汉字对比
义和亲的正体字和简体字对比。(看中国制图)

这样的对比以及简化后对传统文化的伤害的例子,还有许多,网络上有很多有心之人作了归纳。在这就不再举例了。


欢迎给您喜欢的作者捐助。您的爱心鼓励就是对我们媒体的耕耘。 打赏

看完这篇文章您觉得

评论



看中国版权所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.