臺灣抗議中國媒體堅持用中國臺北

發表:2008-07-24 21:46
手機版 简体 打賞 2個留言 列印 特大

臺灣陸委會星期四表示,對大陸媒體用"中國臺北"來稱呼臺灣奧運代表隊感到"難以理解"。同時,藍綠兩營的立法委員紛紛表示,如果中國大陸堅持用"中國臺北"這個稱呼,將呼籲抵制奧運會。

臺灣球迷為中華臺北男排爭奪奧運參賽資格助陣

離北京奧運會開幕還有15天的時間,中國國台辦星期三表示,"中國臺北"是大陸媒體的習慣用語,"不存在敵視、矮化的問題",沒有打壓臺灣的意思。

國台辦指出,大陸方面會在奧運會場內使用"中華臺北",可是,至於大陸媒體如何稱呼臺灣奧運代表隊,國台辦管不了。國台辦還說,不要在既成事實上炒作,造成誤會。

針對國台辦的講話,臺灣陸委會星期四表示,如果大陸不能做到會場內外一致,是無法接受的。

陸委會主委賴幸媛說:"我們的看法和臺灣朝野各界的感受是一致的,也就是我們覺得難以理解和遺憾。我們會持續地做意見交換和進一步的溝通。"

中國國台辦在北京和臺灣媒體舉行茶話會的時候說,臺灣奧運組織1981年接受"名古屋決議",把Chinese Taipei 翻譯成"中華臺北",而自從1971年起,大陸就一直使用"中國臺北",因此,兩岸的不同翻譯是歷史形成的。國台辦呼籲,希望雙方"相互主動釋放善意,妥善解決有關問題"。國際奧委會通過的"名古屋決議",正式確認兩岸同時存在於國際奧運會的框架下。

*藍綠陣營呼籲可考慮抵制北京奧運*

臺灣藍綠兩營的一些立委認為臺灣陸委會的立場不夠嚴厲,他們說,如果中國大陸堅持用"中國臺北",將呼籲抵制奧運會。國民黨立委邱毅說,把"中華臺北"降格為"中國臺北",是對臺灣尊嚴的傷害。

邱毅說:"我覺得我們政府必須要表達非常嚴正的立場,如果仍然堅持不改變譯名,仍然稱呼我們‘中國臺北'的話,我覺得我們可以抵制奧運,不參加奧運。"

台海兩岸在1989年簽署了"香港協議",對大陸使用"中國臺北"譯名的範圍做了明確規定。之後,中國大陸一直在規定的範圍內使用"中華臺北",而在規定範圍之外繼續沿用"中國臺北"。大陸國台辦說,媒體不在"香港協議"的規定範圍內。

不過,有臺灣立委反唇相譏說,曾幾何時,大陸媒體有了言論自由?民進黨立委高志鵬說:"國台辦說不能幹涉大陸媒體,這真是笑掉人家的大牙,曾幾何時,中國會尊重新聞自由?"

民進黨立委張花冠表示,如果大陸媒體堅持不改,臺灣官員應該負責。

張花冠說:"如果那一天,中央廣播電視臺的電視畫面上打出來的是‘中國臺北'字幕的時候,如果我們被‘中國臺北'強暴的時候,我也希望我們的賴幸媛主委能夠下臺負責。"

臺灣體委官員也表示,如果大陸在奧運會場內打出"中國臺北"的字樣,不排除臺灣代表隊退出比賽的可能性。體委會主委戴遐齡說:"我們從1984年的洛杉磯奧運,到2004年的雅典奧運,一直都是堅守‘中華臺北'這個稱呼。其實IOC會有這樣的要求。"

不過,臺灣陸委會抱有樂觀態度,陸委會的聲明說,為了"積極營造兩岸關係和諧,建構必要共識與秩序的誠意",雙方可以在1989年協議的既有基礎上,尋求妥善解決問題的共識。



来源:VOA

短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

歡迎給您喜歡的作者捐助。您的愛心鼓勵就是對我們媒體的耕耘。 打賞
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完這篇文章您覺得

評論


加入看中國會員

捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意