《叮噹貓》也被貼「一中」標籤 網友都笑了!(組圖)

2018-10-08 13:58 作者: 明思

手機版 简体 0個留言 打印 特大

日本動漫人物叮噹貓。
日本動漫人物叮噹貓。(圖片來源:pixabay)

【看中国2018年10月8日讯】(看中國記者明思綜合報導)最近在網上流傳一張照片,一本由臺灣出版社引進已故日本作家「籐子.不二雄」的作品《叮噹貓》,竟被貼上「一中原則」標籤。

經過臺媒報導查證後發現,凡在大陸舉辦的書展活動,所有臺灣參展的書商帶去展出的書都會遭貼「主權聲明條」。

上面寫著,違犯「一中原則」的內容都不承認,如果書商展後忘記撕下標籤,就會連同書本一起帶回臺灣繼續販售。

書籍
臺灣出版社的漫畫書貼著1張「主權聲明條」黃色便利貼。(圖片來源:推特截圖)

許多臺灣網友在得知此事後,認為漫畫書也要被貼「主權聲明條」實在是太好笑,「可能作者是台獨份子穿越回去畫的」、「在臺灣書店買不會有這種東西的。」

事實上,過去在清華大學圖書館中,就曾被發現收錄貼有「主權聲明條」的書籍。

書籍
書籍封面被貼上蓋有簡體字印章的便利貼。(圖片來源:台大PTT截圖)

據自由時報稱,往年就有網友帖文表示,在朋友臉書上看到一本名為《我如何在雲端創業─貝尼奧夫雲端創業書》,書籍封面被貼上「本書中任何違反一個中國原則的立場和內容詞句一律不予承認」的便利貼,字體還是用簡體字。

該網友直呼「太扯」,並懷疑是不是被對岸網軍入侵清華大學網路IP位址了?

作家朱宥勳往年也曾透露,自己友人所任職的單位,購買了《臺灣七年級小說金典》,卻在書中發現簡體字條聲明,「表示書中任何違反一個中國原則的立場和詞語,一律不予承認。」

主權聲明
作家朱宥勳往年在臉書張貼的照片。(圖片來源:臉書截圖)

朱宥勳提到,「主權聲明」的字條上方署名的單位是「廣東新華發行集團」,但是這裡是臺灣啊,「我怎麼不記得臺灣有開放大陸這樣的出版社進來?可以這樣侵門踏戶的嗎?

他忍不住直問,「這裡是臺灣,輪得到你來承認我?」


歡迎給您喜歡的作者捐助。您的愛心鼓勵就是對我們媒體的耕耘。 打賞

看完這篇文章您覺得

評論



看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.