高雄市的路口标线竟出现简体字(图)


台湾高雄市九如和澄清路口,地上标线日前竟然出现了“简体字”。立委在脸书上指出,“今天不是愚人节了吧”。
台湾高雄市九如和澄清路口,地上标线日前竟然出现了“简体字”。立委在脸书上指出,“今天不是愚人节了吧”。(图片来源:FB)

【看中国2019年4月3日讯】台湾高雄市九如和澄清路口,地上标线日前竟然出现了“简体字”,“待转区”字样,竟被漆成“待転区”。有网友拍照上传到脸书,顿时引发热议。民进党立委刘世芳4月2日在脸书上发文指出,“今天不是愚人节了吧”高雄市工务局养护工程处表示,已在当日晚间7时请厂商改为繁体字了。

据《UDN》和《NOWnews》报导,高雄市自强路桥下新划设的待转区标志为简体字,刘世芳批评,“今天不是愚人节了吧”、“还我繁体字,这里是台湾高雄”。同时,刘世芳也呼吁,如果高雄市的民众有看到其它的简体标志,可以将相关资讯转告给她。

刘世芳在贴文中提及“高雄市政府要不要出来说明一下?”高雄市工务局养护工程处表示,因为要配合自强陆桥4日拆除,承包的营造厂接获通知要设待转区,可临时找不到配合厂商,缺少字模,只好自己来;外加“转”的笔画较多,才会以“転”代替,强调会避免日后再犯,并已在晚间7时改为繁体字。

对此,有许多网友留言表示,“这承办人是会升级吗”、“高雄变成中国特区了吗”、“这样验收的过,可以提告高雄市政府渎职”;不过,也有网友指出,虽然“区”的确是简体字,但标志上的“転”字其实为“转”的日本汉字,不全是简体字,总之都不是繁体字。


欢迎给您喜欢的作者捐助。您的爱心鼓励就是对我们媒体的耕耘。 打赏

看完这篇文章您觉得

评论



看中国版权所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告,提供社交媒体功能并分析我们的流量。 点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 接受