【川普】祈求神指引 对抗中共病毒(国家祈祷日公告翻译)(图)

发表:2020-05-08 04:21
手机版 正体 20个留言 打印 特大





Proclamation on National Day of Prayer, 2020

Issued on: May 6, 2020

On this National Day of Prayer, Americans reaffirm that prayer guides and strengthens our Nation, and we express, with humility and gratitude, our “firm reliance on the protection of divine Providence.”  As one Nation under God, we share a legacy of faith that sustains and inspires us and a heritage of religious liberty.  Today, we join together and lift up our hearts, remembering the words of 1 John 5:14 that tell us when “we ask anything according to His will, He hears us.”

From our earliest days, our dependence upon God has brought us to seek His divine counsel and unfailing wisdom.  Our leaders have often encouraged their fellow citizens to seek wisdom from God and have recognized God’s power to lead our Nation ahead to brighter days.  When the prospects for our independence seemed bleak, General George Washington proclaimed a national day of “fasting, humiliation and prayer, humbly to supplicate the mercy of Almighty God.”  Following the devastating destruction of the Civil War, President Lincoln delivered his second inaugural address and invoked the power of prayer to “bind up the nation’s wounds.”  And more than 100 years later, President Reagan noted our long reliance on prayer throughout our history, writing that “through the storms of revolution, Civil War, and the great world wars as well as during times of disillusionment and disarray, the Nation has turned to God in prayer for deliverance.”
从我们的最早期开始,我们对神的依赖就使我们寻求他的神圣指导和不朽智慧。我们的领导人经常鼓励公民同胞向神寻求智慧,并承认神的力量会把我们民族带入更美好的日子。当我们独立的前景黯淡时,乔治•华盛顿将军宣布了一个全国“禁食、谦卑和祈祷日,谦卑的恳求全能的神的怜悯”。内战毁灭性的摧毁之后,林肯总统发表了第二次就职演说,并吁求用祈祷的力量来“愈合国家的伤口”。 100多年后,里根总统(Reagan)指出我们在整个历史中一直依赖祈祷,并写道:“在革命的风暴中,内战、世界大战以及幻灭与混乱时期,国家已经转向祈求神的眷顾。”

Today, as much as ever, our prayerful tradition continues as our Nation combats the coronavirus.  During the past weeks and months, our heads have bowed at places outside of our typical houses of worship, whispering in silent solitude for God to renew our spirit and carry us through unforeseen and seemingly unbearable hardships.  Even though we have been unable to gather together in fellowship with our church families, we are still connected through prayer and the calming reassurance that God will lead us through life’s many valleys.  In the midst of these trying and unprecedented times, we are reminded that just as those before us turned to God in their darkest hours, so must we seek His wisdom, strength, and healing hand.  We pray that He comforts those who have lost loved ones, heals those who are sick, strengthens those on the front lines, and reassures all Americans that through trust in Him, we can overcome all obstacles.

May we never forget that prayer guides and empowers our Nation and that all things are possible with God.  In times of prosperity, strife, peace, and war, Americans lean on His infinite love, grace, and understanding.  Today, on this National Day of Prayer, let us come together and pray to the Almighty that through overcoming this coronavirus pandemic, we develop even greater faith in His divine providence.

In 1988, the Congress, by Public Law 100-307, as amended, called on the President to issue each year a proclamation designating the first Thursday in May as a National Day of Prayer, “on which the people of the United States may turn to God in prayer and meditation at churches, in groups, and as individuals.”

NOW, THEREFORE, I, DONALD J. TRUMP, President of the United States of America, do hereby proclaim May 7, 2020, as a National Day of Prayer.  I encourage all Americans to observe this day, reflecting on the blessings our Nation has received and the importance of prayer, with appropriate programs, ceremonies, and activities in their houses of worship, communities, and places of work, schools, and homes consistent with the White House’s “Guidelines for Opening up America Again.”

IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this sixth day of May, in the year of our Lord two thousand twenty, and of the Independence of the United States of America the two hundred and forty-fourth.



短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.







看中国版权所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意