圣诞那些事儿:美丽的柺杖糖(组图)

【老哈利英语漫谈】

发表:2023-12-19 16:10
手机版 正体 打赏 0个留言 打印 特大

圣诞节 拐杖糖 节日
枴杖糖是最应景的糖果和圣诞装饰之一。(图片来源:Adobe Stock)

Christmas is just around the corner!相信每当圣诞节一到,小孩子们总被商店里色彩缤纷的枴杖糖(candy canes)吸引,不住的咽口水。枴杖糖为什么会跟圣诞节有关呢?

确实,枴杖糖与圣诞树和圣诞老人一样,是最应景的糖果和圣诞装饰之一,因为这小小糖果背后竟还蕴藏了许多文化涵意呢。

首先,把它倒向一边,就是英文字母J,正是耶稣英文名字Jesus的第一个字母。再把它倒回另一边,就像牧羊人赶羊的柺杖——根据《圣经·新约》的记载,最先得知耶稣诞生消息的就是旷野里的一群牧羊人,而耶稣也一直以“牧人”自居,因为他把世人都比作“迷途的糕羊”。

耶稣 牧羊
耶稣把世人比作“迷途的糕羊”。(图片来源:Adobe Stock)

哄孩子的柺杖糖

关于这一圣诞习俗的由来,至今没有定论,但有一个比较普遍的版本是这样的:1670年,德国科隆的一间大教堂里,唱诗班的孩子们常常一练习完就坐不住了,开始和其他孩子打闹扮鬼脸。为了解决这个头痛的问题,指挥决定发糖果给大家,而且这些糖果还得够硬,只能用舔的不准用咬的。如此一来,孩子就不会打闹,而是专注安静地吮糖。

这位唱诗班指挥还另外长了个心眼,怕单纯给孩子吃糖,久了会引起教会的不满,于是说服糖果制造商把糖折弯,并告诉家长这形状象征耶稣的手杖,而糖果的白色代表耶稣的纯净。这个创意得到了家长和教会的双重认可。

拐杖糖
糖果的白色代表耶稣的纯净。(图片来源:Adobe Stock)

从此,枴杖糖开始与圣诞节联系起来,后来商人们便将这些糖果挂在圣诞树上,作为一种圣诞装饰,并越发流行起来。当然,这只是一则趣闻轶事,并没有真实的历史记载来加以证实。

但我们可以确切知道的是:1919年,美国乔治亚州的糖果商人鲍勃·麦科马克(Bob McCormack)在该州的奥尔巴尼市(Albany)开设了一家叫做Bobs Candies的糖果厂,开始制作枴杖糖,他所经营的公司最终成为全球最大的枴杖糖生产商之一,Bobs Candies也是柺杖糖最正宗和最响亮的品牌。

Bobs Candies
Bobs Candies是柺杖糖最正宗和最响亮的品牌。(图片来源:Brett/Adobe Stock)

枴杖糖的条纹是怎么来的?

那枴杖糖上色彩相间的条纹是怎么来的?为什么还有粗有细呢?

由于人工把枴杖糖打造成传统的J型费时费力,麦科马克的妹夫、一位虔诚的天主教牧师格雷戈里·凯勒(Father Gregory Keller)发明了一种后来以他的名字命名的机器:凯勒机器(the Keller Machine),能够将直糖果棒自动弯曲成枴杖的形状(J-shaped candy canes),并且还能快速拧成麻花状(twisted shape)。

拐杖糖
枴杖糖上色彩相间的条纹。(图片来源:Adobe Stock)

再后来,印第安纳州的另一名商人也采用了这个系统,新增了三条细条纹的组合,并赋予它更多的宗教含义:三条条纹代表基督教里的“圣父、圣子、圣灵”三位一体(trinity);而粗的红色条纹则象征耶稣为了替世人赎罪而流的血。另一种解释是:三条细红条纹象征耶稣身上的鞭伤,提醒人们耶稣被钉十字架时,他是如何被残忍鞭打的。

由于这种红白粗细条纹的组合,英语中柺杖糖也可以叫做striped candy。striped就是条纹状的意思。

有意思的是,在美国,人们曾一度把医院义工和护士称作candy striper,为什么呢?因为她们往往都身着带红白条纹的围裙(Candystripe Jumper)!

薄荷味与牛膝草

至于为什么candy cane都是一种甜甜淡淡的薄荷味道(mint flavor)呢?据说这种薄荷味道和古代的一种香料“牛膝草”(hyssop)(又称神香草)很类似。在耶稣之前的时代,牛膝草是被犹太人用在祈求洁净的仪式里。人犯了重罪后,会向上帝祷告“求你用牛膝草洁净我,我就干净;求你洗涤我,让我比雪更洁白”。

《出埃及记》还有这样的记载:耶和华在对埃及人施行十灾中的最后一灾之前,吩咐以色列民用一把牛膝草,蘸上糕羊的血,涂在房子的门楣和门框上,这样上帝就会在击杀埃及人的长子和头胎牲畜时越过这家人。这也就是后来以色列人庆祝逾越节(passover)的由来。

逾越节
犹太人出埃及前涂羊血在门上。(图片来源:Adobe Stock)

所以,这种淡淡的薄荷味道象征耶稣的血可以赎去和洗净世人所有的罪。

于是,我们得到答案了:枴杖糖起初是为了让孩子安静不吵闹;枴杖的形状象征牧人耶稣的手杖;糖果白色的部分代表纯洁,红色代表耶稣为世人流的血;三条螺旋细条纹代表神圣的三位一体;柺杖糖的薄荷味道象征耶稣的血替世人洁净他们的罪。

Does it make sense?

词汇表:

Candy cane 柺杖糖
Cane 手杖,柺杖
Jesus 耶稣
trinity 三位一体
candy striper(俚语)医院女护工
passover(犹太)逾越节
hyssop 牛膝草,神香草
mint 薄荷


【作者简介】老哈利是国内拥有15年教龄的英语讲师,国内人事部三级翻译,曾在国内一线英语培训机构任职,也曾是一家英语培训机构的创始人,现旅居美国加州,他将从“美国实用生活英语”、“英语词源趣谈”、“美式英文发音宝典”、“英美文化漫谈”、“听歌学英语”、“英美姓名探幽”、“美国品牌故事”等多个方面和不同角度,带您一起走进英语学习的小天地,让您在轻松愉悦的氛围里增长知识,增强英语沟通能力,深度了解西方文化。

责任编辑:莲娜 来源:看中国

短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。严禁建立镜像网站.



【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。
荣誉会员


欢迎给您喜欢的作者捐助。您的爱心鼓励就是对我们媒体的耕耘。 打赏
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完这篇文章您觉得

评论



加入看中国会员

donate

看中国版权所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意