困惑:在加拿大到底誰算是中國人?

發表:2012-11-11 14:30
手機版 简体 打賞 0個留言 列印 特大

前幾日從網上,看到有一個加華1.5代的組織,是一個讓1.5代移民溝通的平臺。本人不大聲叫好,興奮之餘,暗自思索,自己到底算第幾代移民。令我同樣困惑的還有另一個問題,什麼叫中國人。

這個問題的源頭在於朋友的一句話,XX,你太西化了,不像中國人。我有一點奇怪,便要求朋友解釋何出此言。朋友給我舉了例子,你看,每次外出吃飯,你都選西餐,每個週末去教會。我啞然失笑。俺的經理,往上數三代都是白人,可人家愛吃米飯,為此專門買了電飯鍋。另外,經常去喝早茶,會用粵語叫燒賣,筷子使得那一個熟練。俺們公司,每個人都知道自己的屬相。你總不能說他們都是中國人吧!朋友一愣神。我接著說,既然你自認為是很正宗的中國人,那你背得出十二生肖嗎,讀過四大名著嗎,認同三綱五常,三從四德嗎,對儒家思想或是朱程理學有什麼高見?回答是沉默。不多幾日,我終於在網上找到了自己的知音。袁騰飛老師說,凡是認同中國文化的都是中國人。俺拍手叫好。

在我的概念中,就算你會聽說讀寫中文,那還只是表象。記得幾年前,和一個同工討論青少年事工,順便談起他的女兒。他感嘆到,女兒翻開中文聖經,每個字都認識,可是連起來不知道什麼意思。在這種情形下,你讓她讀簡直是為難她。另外一次,整個教會出遊,導遊用英語介紹,我們便讓一個二代移民翻譯成中文。一開始還算順利,後來居然在"industry」這個字上卡殼了。原因是她不知道中文中的對應詞,工業或是行業這種中文字眼太高深了,一般家裡的對話跟本用不到。這樣的年輕人,算是中國人嗎?當然,從血緣或是生理概念上100%是。但如果他們自稱為加拿大人,我也一點都不反對。

行文至此,我不禁想起一位把自己家族的熱血都灑在中國土地上的英國人。戴德生牧師,英國基督教(新教)來華傳教士,中國內地會(今海外基督使團)創辦人。戴德生在華五十一年,死後葬在中國。他創立的差會(傳道會)差派了超過八百名傳教士及建立了一百二十五間學校.到現在為止戴家有五代在中國宣教工作。其中第四代的戴紹曾(JimTaylor)牧師,一生在大陸事奉,在2008年四川地震期間,深入災區,講述自己在二戰期間在納粹集中營中的經歷。希望籍此鼓勵下一代如何面對災難。戴紹曾牧師於2009年3月20日離世歸主,享年79歲;第五代的孫子戴繼宗牧師現在香港事奉.這一家都遵循著第一代的那句名言,我若有千磅英金,中國可以全數支取;我若有千條性命,不留下一條不給中國.你是否也同意這樣的一家,應該算是中國人呢?在他們面前,我們每一個自稱自己是中國人的時候,是否感到有一點羞愧呢?

今天,我們移居海外,不管你如何定義這個"中國"的概念,一中一臺也好,一國兩制也好,一個中國,各自表述也成。但是,你為這個國家做了些什麼呢?希望答案不是,我賺了中國人民的錢,到加拿大繼續幫助北美人民提高GDP.

来源:北美中文博客

短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

歡迎給您喜歡的作者捐助。您的愛心鼓勵就是對我們媒體的耕耘。 打賞
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完這篇文章您覺得

評論



加入看中國會員

捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意